5 claves para redactar un CV en inglés.

Presentar un buen CV en inglés es esencial para trabajar en empresas multinacionales, para iniciar procesos migratorios o para postularse a programas de formación en inglés. Aquí las claves para elaborar un buen documento.

1. Adecuado uso de las palabras técnicas.

Tanto las personas como los aplicativos que revisan los CV filtran palabras clave en las bases de datos buscando ciertos tecnicismos propios de los oficios o profesiones que se requieren para un cargo. Tres recomendaciones: elabore un listado de palabras clave de su profesión/oficio, compare las palabras que usted encontró con las que aparecen en la web en modelos de CV y convocatorias en inglés análogas al suyo y haga revisar el documento por hablantes nativos.

El buen uso de conceptos técnicos es básico cuando se trata de presentar el objetivo que quiere alcanzar con su carrera laboral:

  • A management trainee position in the international banking industry  
  • An assistant editor position in the children’s book publishing industry  
  • A biotechnology research position in a university laboratory

2. Redacte frases cortas.

Las frases cortas y con una estructura sencilla permiten que los reclutadores comprendan claramente su perfil profesional. Las frases largas, corren el riesgo de mostrar enumeraciones de cualidades que no se relacionan claramente con la vacante que se ofrece.  Correctores de estilo pueden ayudarle en la redacción.

Experience advising students on career issues. Excellent communication and public speaking skills acquired through teaching, animating workshops and presenting papers at conferences. Writing and editing skills developed through graduate education.

3. Presente un texto dinámico.

Por características del idioma inglés, es importante que el CV se concentre en los logros. En la presentación de la experiencia laboral se debe evitar el uso de los pronombres personales (p.e. Yo mejoré …). De esta manera, los párrafos que se refieren a los logros deben iniciar por verbos potentes y llamativos en participio pasado (mejorar, optimizar, innovar) o sus correspondientes sustantivos (mejoramiento, optimización, innovación). En todos los casos, se deben incluir indicadores de ese logro en términos de eficiencia, efectividad, eficacia, cobertura, cumplimiento o frecuencia. Quienes eleaboran un CV para un cargo directivo deben utilizar indicadores de impacto.

  • Coordinated the organization of the 2019 Marketing & Publishing Strategies, which resulted in a record number of employers and students.
  • Recruited and managed a team of 55 volunteers.
  • Communicated with over 70 employers from around the world who attended the fair.

Podría interesarle 5 claves para redactar un CV en inglés.

4. Uso de verbos particulados.

No es tan complicado. Esos verbos (p.e. to get) tienen el atributo de combinar con preposiciones que aumentan la fuerza de la expresión. Además, el uso de estos verbos da la impresión de familiaridad.

  • Kept track of inventory, reordered stock and supplies as necessary

5. Desconfíe de las palabras de escritura parecida español/inglés.

A pesar de que el inglés y el español tienen orígenes diferentes, también comparten un buen porcentaje de palabras con raíces similares. Es primordial que usted establezca las diferencias en el significado. Un cambio en el sentido de las palabras puede enviar su Currículo directamente a la papelera.

  • To realise (Eng) = Darse cuenta.
    • Realizar (Esp) = Hacer, ejecutar, efectuar.
  • To achieve (Eng) = Alcanzar
    • Archivar (Esp) = Conservar, custodiar

Un CV presentado convenientemente en inglés, será el reflejo de toda su valía como persona y como potencial colaborador.

Here, you will find some practical tips:

  • Include your career objective

  • Make specific statements

  • List a summary of your qualifications

  • List your achievements

  • Use good quality paper

  • Print your C.V. using a laser printer for more professional results

  • Use a standard font like Times New Roman in 12 point

  • Make the layout visually attractive

  • Include your name on every page

  • Use point form rather than long sentences and paragraphs

  • Be brief; your C.V. should be no more than two pages in Canada, and one page in the U.S.  

  • Use action verbs.

  • Put relevant information first and give it the most space

  • Use specific examples to demonstrate your skills and achievements

 McGill, Career & Placement Service (2004) CAPS Job Search Handbook

 

Dale click en SEGUIR, para estar al tanto de nuestras publicaciones semanales.

 

 

Un comentario Agrega el tuyo

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.